2007. szeptember 26.

Helsingin 22. Sarjakuvafestivaalit

Az eddigi képes és szöveges beszámolók alapján úgy tűnhet, magyar szempontból mindössze egy kiállításról szólt a 2007-es Helsinki Képregényfesztivál. Cáfolatként alább egy kis összefoglaló:
Az előadásunkat a Kirjasto 10 nevű helyen, egy igen modern könyvtárban tartottuk, ahol a falakon vászonra nyomott Romero grafikák is találhatók a Modesty Blaise-ből. (A képen balra Susanna Partio, a Finn Képregényszövetség elnöke.)
A több helyszínen zajló fesztiválnak tagadhatatlanul nem a könyvtár volt a legforgalmasabb pontja, ám akik ott voltak, végighallgatták a több mint egy órás előadást. Az illusztrációként kirakott Pinkhellek pillanatok alatt a táskákba vándoroltak.
Az izgalmas séró dacára sem vonzottak nagy közönséget a további helyszínek előadásai.
A fesztivál főhelyszíne, a Gloria egy kisebb színházteremnek tűnik, aminek székmentesítették a nézőterét.
Ma már egy itthoni fesztiválon is készülhet hasonló kép, pedig nekik ez már a 22., mi több, a Képregényszövetség is a hetvenes évek eleje óta létezik.
A kis példányszámú (100-500) szerzői kiadású képregények külön szekciót kaptak a karzaton.
A színpadon egymást váltották kerekasztalbeszélgetések, az ún. panelek. Tony Bayer kettőben is hősiesen képviselte hazánkat, de sajnos ő sem tudta a közönség figyelmét annyira felkelteni, mint a másfél órával később kezdődő kartondobozokba öltözött képregényfigurák pankrációja.
A szlovén Stripburger érdekes kiállításának megnyitója. Hasonlóan nemzetközi alkotógárdával és terjesztéssel működik a svéd C'est Bon antológia, ami úgy hírdeti magát: "We'll be the new mainstream". Örömmel fogadták a nekik juttatott Pinkhelleket és nyitottak egy jövőbeni MKA-s együttműködés irányába.

Akit bővebben érdekelnek a Helsinki Comics Festival tapasztalatai, látogasson el a csütörtöki (09.27.) KKK-ra a kArtonba, ahol 18 órától élménybeszámolót tartunk (Bayer Antal, Zsigó Bianka és én). Szintén csütörtökön az m2-n 21:35-kor kezdődő Kultúrház is foglalkozik az eseménnyel.

3 megjegyzés:

Peter Tikos írta...

Köszi a beszámolót, Dávid! Ezekből a szerzői kiadású képregényekből nem gyűjtöttél be pár darabot? Nagyon érdekelnének. KKK-ra nem tudok menni, de ha lesz nálad valami cucc - és nem okoz túl nagy gondot -, hozd el a koncertre, ahol ugyanaznap, egy későbbi időpontban úgyis összefutunk majd!

Cserkuti írta...

Nekem csak a svédektől van cucc, de Tóni beszerzett a finn anyagokból is párat. Van, amelyikhez az oldal alján angol fordítást is mellékelnek. Az egyikbe beleolvastam: épp a csatatéren vagyunk, mikor lelövik hősünk barátját. Utolsó szavaival elmondja, hogy szeretett volna egy gyereket a vöröskeresztesként tevékenykedő feleségétől, így hősünk "lefeji" a barátját, és a szájában melegen tartva szállítja le az örökítőanyagot. Útközben őt is lövés éri, amitől nem veszti el az eszméletét, viszont mozdulni nem tud. Az ellenséges katonáknak megtetszik a mozdulatlan hősünk, így végigmennek rajta. Később ismét menetkész lesz, és célba juttatja barátja magját, csupán azon szomorkodik, könnyen lehet, h a nagy keveredésben ellenséges spermától fogan majd a gyerek. ... ha felkeltettem az érdeklődésedet, keresd Tónit! :))

Névtelen írta...

Micsoda forgatókönyv. :))