2009. március 23.

Alfabéta-jelöltek 2009: Spirál

A 2009. évi Alfabéta-díjak április 18-án, az 5. Magyar Képregényfesztiválon kerülnek kiosztásra. Az addig hátralévő időben szeretnénk kicsit jobban bemutatni az idei jelölteket, ezért készítettünk egy miniinterjú-sorozatot. A mai válaszadónk a Spirál két alkotója, Nikolényi Gergely és Futaki Attila.



Mióta publikálsz képregényeket, hol találkozhattunk eddig a munkáiddal?
Nikolényi: - A Spirál az első „önálló” alkotás. Eddigi munkáim elsősorban anime és képregény fordítások voltak.
Futaki: - Körülbelül 13-14 éves korom óta publikálok. De mivel ezek nem folyamatos megjelenések voltak, hanem kihagyásokkal történtek, így ezekre nem igazán tekintek az életművem részeként. Amit számon tartok, az a Beszélőben megjelent URBS sorozattal kezdődik. Utána illusztráltam József Attilát, majd jött a Roham. Ott illusztrációk és rövidebb képregények jelentek meg. Mellette pedig a Spirál.
Milyen alkotók, milyen képregények gyakoroltak rád nagy hatást?
Nikolényi: - Főként a japán képregénykultúra volt/van rám hatással, ezeket eredetiben olvasni meghatározó élmény. A japán speciális nyelvi rendszer, amelyben tükröződik a kulturális mélység is, és ez olyan különleges hangulatot ad az olvasásnak, amely még a legjobb fordításokkal sem teljesen visszaadható. Természetesen vannak kedvenc képregények, de Japán olyan gazdag repertoárral rendelkezik, hogy hiba lenne külön egyet-kettőt kiemelni. Szinte minden képregény érdekes-izgalmas, és az élmény megítélésében szinte mindig más szempontok döntenek.
Futaki: - Kezdetben az amerikai képregények. Időről-időre cserélődtek a kedvenceim, attól függően, kit fedeztem fel magamban. És persze próbáltam az ő stílusukban rajzolni. Így próbálkoztam Todd Mcfarlane, Greg Capullo, Jae Lee, Sam Keith és Simon Bisley stílusában is. ;) De ezek inkább voltak zavaros ambíciók, mintsem értékelhető munkák. Amikor erre ráébredtem és egyre inkább elkezdett fogalmazódni bennem egy sajátosabb felfogás, akkor nem igazán foglalkoztam képregényekkel - a festészet és a fotó felé fordultam. Helnwein, Close, Bellmer, Rudolf Dischinger a festők közül, fotóból pedig Bourke-White, Rodcsenko, Helmut Newton, Saudek voltak rám igazán nagy hatással. Majd ezeket az élményeket próbáltam kombinálni a képregénnyel, és így jöttek innen is új kedvencek. Sok alkotót szeretek, így nehéz egyet kiválasztani, de akik igazán közel állnak hozzám: Richard Corben, Druillet, Liberatore, Das Pastoras, Carlos Nine. De biztos van még jópár. Most csak épp ők jutottak eszembe.


Két oldal a Spirálból

Hogy érintett, hogy jelöltek az Alfabéta-díjra, mit jelentene számodra a győzelem?
Nikolényi: - Egy komoly díjra jelölés mindenképp visszaigazolás az alkotóknak, ami csak pozitív élmény lehet. A győzelem fantasztikus dolog lenne, ugyanakkor tisztában vagyok azzal, hogy amikor több jó alkotás van versenyben, gyakran az apró árnyalatok döntenek. Néhány hónapja a Spirált Franciaországban is díjra jelölték, és ezek a jelölések mindenképp fontosak számomra, de a győzelmet nem tekintem presztízs-kérdésnek. A pozitív olvasói visszajelzéseket nehéz helyettesíteni.
Futaki: - Természetesen örülök a jelölésnek. A győzelemtől elégedett lennék. Mi mást lehetne erre mondani?
Hogyan értékeled a saját alkotásodat, mennyire vagy elégedett vele?
Nikolényi: - Mint minden hosszú munka után, az alkotói folyamat végével most is úgy érzem, sokat tanultam. Minél gyakorlottabban áll hozzá az ember egy-egy szituáció megoldásához, annál inkább érzi a kezdeti hibáit. Számomra ez ráadásul debütáló album volt, sokszor érzem úgy, hogy ha most kezdeném újra írni a sztorit, sokkal vagányabb, „emészthetőbb” alkotást kapnánk. Nem szabad viszont elfelejteni, hogy itt szerzőpárosról beszélünk, akiknek hatékonyan kell együttműködniük egymással, tehát nem az író vagy a rajzoló formálja a történetet a saját ízlése szerint, hanem közösen találják meg a „történetet”. Biztos vagyok benne, hogy ha most kezdenénk írni, más végeredményt kapnánk, talán profibb alkotás születne, én mégis sajnálnám, hogy nem ez a történet lett belőle.
Futaki: - Ha most kezdeném el, akkor már jópár mindent másképp csinálnék. De ez természetes, ezért dolgozik az ember, hogy ezeket leszűrve, egy következő könyvben korrigálja, és törekedjen a jobbra, illetve lássa, hová lehet tovább fejlődni. De ettől függetlenül a Spirál egy nagyon fontos könyv számomra, és úgy érzem, hogy valami igazán fontos dolgot tettünk le az asztalra.


A készülő Le peuple étrange (The strange falks) című képregény oldalai

Milyen képregényes munkákat tervezel a közeljövőben?
Nikolényi: - Rengeteg ötlet van a fejemben, amelyek csupán elhatározásra és időre várnak, hogy alakot ölthessenek. Vannak sztorik, amelyeknek a szkriptjén már elkezdtem dolgozni, egy újabb képregény megszületésének azonban vannak technikai akadályai, amelyeket a jelen pillanatban még nem látok megoldhatónak. Viszont minden jó alkotáshoz időre van szükség, így a jövővel kapcsolatban továbbra is bizakodó vagyok.
Futaki:
- Lassan a befejező stádiumába ér a következő könyvem, amit Gabriel Delmas francia íróval követtünk el. Felfogásában, stílusában különbözni fog a Spiráltól. Egy sokkal érettebb könyv kerül majd ki a kezeim közül. :) Utána pedig az Esterházy Péter képregény befejezése, amit jövő év elejére terveztem. És persze vannak még elképzelések, de egyelőre ennyi is elég. :)

8 megjegyzés:

Haránt Artúr írta...

hú ez az utolsó két mutatóoldal nagyon ütős

vassrichard írta...

Fú, télleg nagyon jó. Sőt, túl jó.
Segrellesnél érzem ezt a dolgot még...baze, hát minek nyócfázisban megcsinálni egy nyílbecsapódást?!:)
De, azért respekt a kitartásért.
Grat.

Nero Blanco írta...

Köszönet az interjúért és a klassz, még nem ismert előzetesekért.
De Esterházy Péter nem sz-szel írja a nevét.

Fehér Zoltán / Zorro de Bianco írta...

Köszi, javítottuk. ;)

Cserkuti írta...

Ciki, rögtön fel kellett volna, h tűnjön.
A "hatást gyakorló alkotók" közt is lehet hiba, nem ellenőriztem mindegyiket (Bourke-White-ot leszámítva, mert ott gyanús volt, h kis betűvel nem kezdődik személynév :P).

Nero Blanco írta...

Hát ha ilyen gyorsan tudtok javítani, akkor az utolsó mondatban az "egyenlőre" is lehetne inkább "egyelőre".
Bocs, hogy nem a lényeghez szólok hozzá, de ahhoz nincs más hozzáfűznivalóm, mint hogy várom a kész termékeket. :)

Cserkuti írta...

Javítva.
Köszi Tóni!

Felvidéki Miklós írta...

jók a fotók