A Roham magazin elkészítette első különszámát, mellyel a Sziget és a Félsziget fesztivál közönségét akarja kicsit közelebb hozni a kortárs magyar képregény és irodalom alkotóihoz. A különszám egyfajta „best of” válogatás az eddig megjelent anyagokból, de sok újdonság is található benne többek között Braziltól, Stark Attilától, Szöllősi Gézától. A különszám kétnyelvű, a magyaron túl angolul is olvashatják az érdeklődők. A terjedelem 80 oldalra duzzadt, és ennek következtében változott a lap kivitele is, a szerkesztőség reményei szerint előnyére.
A magazin elsősorban a Félsziget és a Sziget fesztiválon lesz beszerezhető, de található belőle a Révay sörözőben (aka Roham kocsma) is szépszámmal. Képes előzetesért pedig katt a fenti képre.
A magazin elsősorban a Félsziget és a Sziget fesztiválon lesz beszerezhető, de található belőle a Révay sörözőben (aka Roham kocsma) is szépszámmal. Képes előzetesért pedig katt a fenti képre.
8 megjegyzés:
Azért az, hogy "kortárs magyar képregény", elég durva csúsztatás. Ez olyan, mintha a Tudósok zenekar reprezentálná a kortárs magyar - hümm - könnyűzenét.
Miért? A Rohamban nem kortárs magyar képregények jelennek meg? Nem azt állítják, hogy amit ők képviselnek, csak az a kortárs magyar képregény. Csúsztatás akkor lenne, ha úgy fogalmaztak volna: (...) a Sziget és a Félsziget fesztivál közönségét akarja kicsit közelebb hozni a kortárs magyar képregény és irodalom alkotóihoz, melynek kizárólagos fóruma a Roham magazin. ;)
"...közelebb hozni A kortárs magyar képregény és irodalom alkotóihoz"
Szerintem ez azt jelenti, hogy az a kortárs képregény meg irodalom, ami a lapokon van.
És nem kötözködni akarok.
Én sem akarok, de nem az van a lapokon? :) Illetve, akik ott publikálnak, ezáltal nem a kortárs magyar képregény és irodalom alkotói? De. Persze ez nem zárja ki, hogy vannak még, akik szintén azok és nem publikálnak a Rohamban.
Ők egy szóval sem írják, hogy AZ a kortárs magyar képregény és irodalom és semmi más. Pusztán azt, hogy a Sziget közönségét ezen alkotókhoz (akik a kortárs magyar képregény és irodalom alkotói – mert ez nem lehet kérdés) kívánják közelebb hozni.
Lehet, hogy bennem van a hiba, de én ezt nem tudom másként értelmezni. Písz! ;)
Akkor egyébként igazad lenne, ha ők is verzállal szedték volna a névelőt, ugyanis azzal utaltak volna arra, hogy ez bizony A (!) kortárs magyar képregény és irodalom. De nem tették.
Ám legyen.
mindenesetre a borító szokás szerint elég okés lett
Szerintem is.
Friss Roham-kritika a Képgyáron:
http://kepgyar.blog.hu/2009/08/01/beteg_trash_magyaroszag_legjobban_kinezo_lapja
Megjegyzés küldése